Formatierungsleitfaden für Abschlussarbeiten der Seoul National University

By David Kim 27. Januar 2026 Aktualisiert 19. März 2026 university-guide
Teilen

Schnelle Antwort

Der Formatierungsleitfaden für Abschlussarbeiten der Seoul National University legt typischerweise Vorgaben zu Schriftart, Zeilenabstand, Seitenrändern, Deckblatt, Zusammenfassung und Zitierstil fest. Für die Einreichung sind meist eine formale Version der Arbeit, eine koreanische und/oder englische Abstract-Fassung sowie die Einhaltung der fakultätsspezifischen Richtlinien erforderlich.

Einführung

Die Seoul National University (SNU), Koreas renommierteste Institution, legt umfassende Formatierungsstandards für Masterarbeiten (석사학위논문) und Doktorarbeiten (박사학위논문) fest. Diese Richtlinien gewährleisten Einheitlichkeit und Professionalität in allen Graduiertenprogrammen. Dieser Leitfaden bietet detaillierte Formatierungsanweisungen für die Einreichung von Abschlussarbeiten an der SNU.

Dokumenteneinrichtung und Seitenränder

Papier- und Seiteneinstellungen

Die Seoul National University verlangt A4-Papier (210mm × 297mm) mit folgenden Vorgaben:

  • Oberer Rand: 25mm
  • Unterer Rand: 25mm
  • Linker Rand: 30mm
  • Rechter Rand: 30mm

Die symmetrischen Ränder ermöglichen sowohl die digitale Anzeige als auch die gedruckte Bindung ohne Anpassungen.

Zeilenabstand

Verwenden Sie durchgehend einen Zeilenabstand von 1,5, einschließlich Fließtext, Zitaten und Fußnoten. Dieser Abstand verbessert die Lesbarkeit von koreanischem und englischem Text und bewahrt ein professionelles Erscheinungsbild.

Schrift- und Typografiestandards

Formatierung des koreanischen Textes

  • Fließtext: Batang (바탕) oder Noto Sans KR in 12 Punkt
  • Überschriften: Noto Sans KR Bold oder Malgun Gothic in 14–16 Punkt
  • Fußnoten: Dieselbe Schriftart in 10 Punkt

Formatierung des englischen Textes

  • Fließtext: Times New Roman oder Garamond in 12 Punkt
  • Überschriften: Times New Roman in 14–16 Punkt
  • Fußnoten: Times New Roman in 10 Punkt

Verwenden Sie innerhalb eines Sprachabschnitts stets konsistente Schriftarten. Mischen Sie keine Serif- und serifenlosen Schriften im selben Abschnitt.

Vorbereitende Materialien und Frontmatter

Anforderungen an die Titelseite

Die Titelseite (표지) sollte folgende Angaben enthalten:

  1. 서울대학교 대학원 (Graduate School der Seoul National University)
  2. Name der Fakultät oder des Fachbereichs (학과)
  3. Art der Arbeit (석사학위논문 oder 박사학위논문)
  4. Titel in Koreanisch und Englisch
  5. Name des Studierenden (이름)
  6. Name des Betreuers (지도교수)
  7. Monat und Jahr der Einreichung

Alle Elemente der Titelseite sind zentriert anzuordnen. Die Titelseite erhält keine Seitenzahl, zählt jedoch intern als Seite 1.

Bestätigungsseite

Fügen Sie eine Erklärung zur Originalität (논문제출현황) ein, die bestätigt, dass die Arbeit eigenständig erstellt und nicht zuvor eingereicht wurde. Diese Seite muss von Studierendem und Betreuer unterschrieben und mit offiziellen Daten versehen sein.

Abstract und Schlüsselwörter

Stellen Sie sowohl einen koreanischen Abstract (국문초록) als auch einen englischen Abstract (Abstract) bereit, jeweils mit 250–400 Wörtern. Listen Sie 4–6 Schlüsselwörter (주요용어) in beiden Sprachen alphabetisch sortiert auf.

Danksagungen

Der Abschnitt Danksagungen (감사의 말씀) ist optional, wird jedoch empfohlen und umfasst meist 1–2 Seiten. Danken Sie Betreuern, Prüfungskommission und anderen, die Ihre Forschung unterstützt haben.

Aufbau und Organisation der Abschlussarbeit

Pflichtabschnitte

Eine vollständige SNU-Abschlussarbeit umfasst:

  1. Titelseite
  2. Bestätigungsseite zur Originalität
  3. Koreanischer Abstract
  4. Englischer Abstract
  5. Schlüsselwörter
  6. Danksagungen (optional)
  7. Inhaltsverzeichnis
  8. Abbildungsverzeichnis (falls zutreffend)
  9. Tabellenverzeichnis (falls zutreffend)
  10. Einleitung
  11. Kapitel 1–N (Hauptteil der Forschung)
  12. Fazit
  13. Literaturverzeichnis
  14. Anhänge (falls zutreffend)

Gliederung der Überschriften

Strukturieren Sie Ihre Arbeit mit klaren Überschriftenebenen:

  • Ebene 1: Kapitelüberschrift (14pt, fett)
  • Ebene 2: Abschnittsüberschrift (13pt, fett)
  • Ebene 3: Unterabschnittsüberschrift (12pt, fett oder kursiv)

Zitation und Literaturverzeichnis

Zitierweisen

Die SNU akzeptiert verschiedene Zitierstile. Die gebräuchlichsten sind:

Harvard-Stil: Autor, A. (Jahr). Titel des Buches. Verlag.

Kim, S. J. (2015). Educational psychology in Korea. Seoul University Press.

Autor-Datum-Stil: (Autor Jahr: Seite)

(Kim 2015: 45)

Format des Literaturverzeichnisses

Ordnen Sie alle Quellen alphabetisch nach Nachnamen der Autoren. Trennen Sie koreanische von englischen Quellen, wobei koreanische zuerst aufgeführt werden. Geben Sie vollständige Publikationsangaben an.

Beispiel koreanisches Buch: 김성준. (2015). 한국교육심리학. 서울대학교출판부.

Beispiel englisches Buch: Smith, J., & Johnson, K. (2016). Advanced research methods. Academic Publishers.

Tabellen und Abbildungen

Beschriftungsformat

Tabellen erhalten ihre Beschriftung oberhalb (표 1: …) in Koreanisch und Englisch, sofern zutreffend. Abbildungen werden unterhalb beschriftet (그림 1: …) in beiden Sprachen.

Nummerieren Sie Tabellen und Abbildungen entweder durchgängig oder setzen Sie die Nummerierung pro Kapitel zurück (Kapitel 1, Tabelle 1.1).

Qualitätsanforderungen

Alle Abbildungen müssen hochauflösend sein (mindestens 300 dpi). Tabellen sollten professionell formatiert sein mit passenden Rahmen und Abständen. Stellen Sie sicher, dass farbige Abbildungen auch in Schwarzweiß verständlich sind.

Verzeichnisse der Abbildungen

Enthält Ihre Arbeit mehr als fünf Abbildungen oder Tabellen, fügen Sie nach dem Inhaltsverzeichnis umfassende Verzeichnisse mit Beschriftungen in beiden Sprachen ein.

Seitenzahlen und Kopf-/Fußzeilen

Nummerierungskonventionen

Das Frontmatter wird mit kleinen römischen Zahlen (i, ii, iii) nummeriert. Der Haupttext beginnt mit arabischen Zahlen ab 1 bei der Einleitung. Seitenzahlen erscheinen zentriert unten auf der Seite.

Kopf- und Fußzeileninformationen

Fügen Sie in den Fußzeilen Kapitelnummer und -titel ein. Halten Sie die Fußzeilengestaltung auf allen Seiten einheitlich.

Einreichungsanforderungen

Druck und Bindung

Reichen Sie zwei gedruckte Exemplare in professioneller Bindung ein mit:

  • Schutzumschlag (transparent oder farbig, je nach Fachbereich)
  • Rückenbeschriftung mit Nachname, kurzem Titel und Einreichungsjahr
  • Sicherer Bindung mittels Kamm-, Spiral- oder Hardcoverbindung

Digitale Einreichung

Reichen Sie eine durchsuchbare PDF-Datei ein mit dem Dateinamen: LastName_FirstName_Year_ThesisTitle.pdf

Die PDF muss enthalten:

  • Alle Seiten mit korrekter Nummerierung
  • Lesezeichen für alle Kapitel
  • Durchsuchbaren Text (keine gescannten Bilder)
  • Aktive Hyperlinks für Querverweise
  • Dateigröße unter 50 MB

Verwendung von GenText für die SNU-Abschlussarbeit

GenText ist besonders hilfreich bei der Bewältigung der Formatierungskomplexität zweisprachiger SNU-Abschlussarbeiten. Dieses umfassende Formatierungstool unterstützt die konsistente Gestaltung koreanischer und englischer Inhalte.

GenText hilft Ihnen dabei:

  • Separate Formatierungsstile für koreanische und englische Abschnitte anzuwenden
  • Zeichenabstände und Zeilenumbrüche im Hangul-Text zu steuern
  • Zweisprachige Inhalts- und Abbildungsverzeichnisse zu erstellen
  • Einheitliche Überschriftenhierarchien in beiden Sprachen zu wahren
  • Zitationen im Harvard- und Autor-Datum-Stil zu verwalten
  • Korrekt formatierte zweisprachige Abstracts und Schlüsselwörter zu erstellen
  • Nummerierung von Abbildungen und Tabellen mit zweisprachigen Beschriftungen zu handhaben
  • Automatische Seitenzahlen zwischen Frontmatter und Hauptteil zu generieren
  • Umfassende Register bei Bedarf zu erstellen

Die frühzeitige Integration von GenText in Ihren Schreibprozess stellt sicher, dass alle Formatierungsanforderungen durchgängig erfüllt werden und erspart die mühsamen manuellen Anpassungen, die bei zweisprachigen akademischen Dokumenten sonst nötig sind.

Häufige Formatierungsfehler vermeiden

  1. Inkonsistente Schriftarten: Überprüfen Sie Batang für Koreanisch, Times New Roman für Englisch durchgehend
  2. Abstandsabweichungen: Stellen Sie sicher, dass 1,5-facher Zeilenabstand auf alle Textabschnitte angewendet wird
  3. Unvollständige zweisprachige Abschnitte: Vergewissern Sie sich, dass Abstracts und Schlüsselwörter in beiden Sprachen vorhanden sind
  4. Zitationsinkonsistenzen: Prüfen Sie, dass alle Quellen exakt dem Literaturverzeichnis entsprechen
  5. Falsche Seitenränder: Kontrollieren Sie 30mm linke/rechte Ränder für Bindungsfreiheit

Letzte Überprüfung vor der Einreichung

Bitte prüfen Sie:

  • ✓ Ränder sind korrekt eingestellt (25mm oben/unten, 30mm links/rechts)
  • ✓ Koreanischer Text verwendet Batang in 12pt, englischer Text Times New Roman in 12pt
  • ✓ Zeilenabstand beträgt durchgehend 1,5
  • ✓ Sowohl koreanischer als auch englischer Abstract sind enthalten
  • ✓ Schlüsselwörter liegen in beiden Sprachen vor
  • ✓ Seitenzahlen sind fortlaufend und korrekt positioniert
  • ✓ Alle Kapitel beginnen auf einer neuen Seite
  • ✓ Alle Abbildungen und Tabellen besitzen zweisprachige Beschriftungen
  • ✓ Literaturverzeichnis ist vollständig und einheitlich formatiert
  • ✓ Bestätigungsseite ist unterschrieben und datiert
  • ✓ Zwei gedruckte Exemplare sind ordnungsgemäß gebunden und vorbereitet
  • ✓ PDF ist durchsuchbar und korrekt formatiert

Fazit

Eine ordnungsgemäße Formatierung der Abschlussarbeit an der Seoul National University spiegelt Ihr Engagement für akademische Exzellenz und institutionelle Standards wider.

Weiterführende Literatur

  • Microsoft Support Word — Hilfreich für die praktische Umsetzung von Formatvorgaben in Word, etwa bei Seitenlayout, Absatzformatierung, Kopfzeilen und Vorlagen für Abschlussarbeiten.
  • Microsoft Learn Office — Nützlich für fortgeschrittene Office-Funktionen und Automatisierung, wenn Abschlussarbeiten mit komplexen Formatierungsanforderungen erstellt werden.
  • Purdue OWL — Eine zuverlässige Ressource für wissenschaftliches Schreiben, Zitierregeln und formale Standards, die bei der Erstellung akademischer Arbeiten unterstützen.
  • APA Style — Relevant für Studierende, die in ihren Abschlussarbeiten ein standardisiertes Zitier- und Literaturverzeichnisformat benötigen.
  • ORCID — Sinnvoll für die eindeutige Autor:innenidentifikation und zur sauberen Zuordnung akademischer Publikationen und Forschungsleistungen.

Häufig Gestellte Fragen

Verlangt die Seoul National University Abschlussarbeiten auf Koreanisch und Englisch?

Die meisten Studiengänge verlangen sowohl ein koreanisches als auch ein englisches Abstract, wobei der Hauptteil je nach Studiengang in einer der beiden Sprachen verfasst werden kann.

Welche Standardschrift wird für SNU-Abschlussarbeiten verwendet?

Batang (바탕) oder Noto Sans KR für koreanischen Text und Times New Roman für englischen Text, jeweils in 12-Punkt-Größe.

Welche Seitenränder sind an der SNU vorgeschrieben?

Die SNU verlangt 25 mm obere/untere Ränder und 30 mm linke/rechte Ränder sowie einen Zeilenabstand von 1,5 für bessere Lesbarkeit.

Weniger Zeit für Formatierung

GenText übernimmt die Formatierung in Word, damit Sie sich auf Ihr Schreiben konzentrieren können.

Kostenlos Testen
Teilen
university-guide thesis south-korea seoul east-asia