Comment citer les affaires selon le style Bluebook
Réponse Rapide
Selon le Bluebook, une citation d’affaire comprend généralement les noms des parties, le volume du recueil, l’abréviation du recueil, la page de départ, le tribunal et l’année, par exemple : Brown v. Board of Education, 347 U.S. 483 (1954). Pour les décisions non publiées ou les tribunaux étatiques, le format conserve ces éléments essentiels et ajoute la désignation juridictionnelle exacte exigée par la Table T1 du Bluebook.
Principes fondamentaux de la citation des affaires selon le Bluebook
Les citations d’affaires sont la base de l’autorité juridique en droit américain. Les citations d’affaires selon le Bluebook doivent fournir suffisamment d’informations pour permettre aux lecteurs de retrouver les affaires spécifiques tout en respectant des conventions de formatage précises. Comprendre ces règles est essentiel pour les professionnels du droit et les universitaires.
Les citations d’affaires comprennent le nom de l’affaire, les informations du recueil (reporter) incluant l’année, le numéro de page et la désignation du tribunal. Cette combinaison crée un identifiant complet qui permet aux lecteurs de retrouver les affaires via plusieurs ressources.
Format de base de la citation d’affaire
La citation standard d’une affaire selon le Bluebook suit cette structure :
Nom de l’affaire, Volume du Reporter Page (Tribunal Année)
Exemple :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025)
Décomposition des éléments :
- Smith v. Jones = nom de l’affaire (parties, en italique)
- 234 F.3d = abréviation du reporter et volume
- 456 = numéro de page où commence l’affaire
- (6th Cir. 2025) = désignation du tribunal et année entre parenthèses
Noms des affaires dans le Bluebook
Les noms des affaires apparaissent en italique et suivent des conventions spécifiques :
Nom complet de l’affaire : Utilisez les noms des deux parties séparés par “v.” (et non “vs”)
Smith v. Jones
Les États-Unis : Utilisez “United States” (et non “U.S.”)
United States v. Smith
L’État : Utilisez l’abréviation de l’État
State v. Jones ou Jones v. State
Parties corporatives : Utilisez le nom commercial tel que rapporté
Jones, Inc. v. Smith Corp.
Informations sur les séries de reporters
Différentes séries de reporters indiquent le niveau et le type de publication :
Cour suprême :
- U.S. (officiel) = United States Reports
- S.Ct. = Supreme Court Reporter
- L.Ed. ou L.Ed.2d = Lawyers’ Edition
Cours d’appel fédérales :
- F. = Federal Reporter (première série)
- F.2d = Federal Reporter, deuxième série
- F.3d = Federal Reporter, troisième série
Tribunaux de district fédéraux :
- F. Supp. = Federal Supplement
- F. Supp.2d = Federal Supplement, deuxième série
- F. Supp.3d = Federal Supplement, troisième série
Cours suprêmes des États :
- Reporter officiel de l’État (varie selon l’État)
- Atlantic Reporter (A., A.2d, A.3d) = Connecticut, Delaware, Maine, New Hampshire, New Jersey, Pennsylvanie, Rhode Island, Vermont
- Northeastern Reporter (N.E., N.E.2d) = Illinois, Indiana, Massachusetts, New York, Ohio
- Southern Reporter (So., So.2d, So.3d) = Alabama, Floride, Louisiane, Mississippi
- Southwestern Reporter (S.W., S.W.2d, S.W.3d) = Arkansas, Kentucky, Missouri, Tennessee, Texas
- Northwestern Reporter (N.W., N.W.2d) = Iowa, Michigan, Minnesota, Missouri, Nebraska, Dakota du Nord, Dakota du Sud, Wisconsin
- Southeastern Reporter (S.E., S.E.2d) = Géorgie, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Virginie, Virginie-Occidentale
Numéros de page et de volume
Les numéros de volume apparaissent immédiatement avant l’abréviation du reporter :
234 F.3d 456
Où 234 est le numéro du volume et 456 le numéro de page.
Citations précises (pinpoint citations)
Lorsque vous faites référence à des pages spécifiques dans une affaire, ajoutez le numéro de page après une virgule :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456, 467 (6th Cir. 2025)
Cela indique que l’affaire commence à la page 456, mais que vous citez un passage précis à la page 467.
Format de la désignation du tribunal
L’identification du tribunal apparaît entre parenthèses après les informations du reporter :
Cour suprême :
(U.S. 2025)
Circuits fédéraux (numérotés de 1 à 11, DC, Fed.) :
(1st Cir. 2025) - Premier Circuit (6th Cir. 2025) - Sixième Circuit (D.C. Cir. 2025) - Circuit du District de Columbia (Fed. Cir. 2025) - Circuit fédéral
Tribunaux de district fédéraux :
(N.D. Cal. 2025) - District Nord de Californie (S.D.N.Y. 2025) - District Sud de New York (D. Mass. 2025) - District du Massachusetts
Cours suprêmes des États :
(Cal. 2025) - Cour suprême de Californie (N.Y. 2025) - Cour d’appel de New York (Tex. 2025) - Cour suprême du Texas
Cours d’appel des États :
(Cal. Ct. App. 2025) - Cour d’appel de Californie (Ill. App. Ct. 2025) - Cour d’appel de l’Illinois
Format de l’année
L’année apparaît entre parenthèses et indique l’année de la décision :
(6th Cir. 2025)
Pour les affaires récentes, l’année entre parenthèses est obligatoire. Pour les affaires plus anciennes, les conventions peuvent légèrement varier.
Rapports multiples d’une même affaire
Lorsqu’une affaire apparaît dans plusieurs reporters, citez le rapport officiel ou le reporter préféré :
Priorité Cour suprême :
Smith v. Jones, 234 U.S. 456 (2025) [et non S.Ct. ou L.Ed.]
Priorité Circuit fédéral :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025) [préféré aux autres rapports]
Rapports multiples dans une même citation :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456, 234 S.Ct. 789 (6th Cir. 2025)
Affaires pénales vs civiles
Les affaires pénales utilisent “United States” ou l’abréviation de l’État comme première partie :
United States v. Smith, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025) State v. Jones, 345 P.3d 678 (Cal. 2025)
Les affaires civiles utilisent les noms des parties tels que rapportés :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025)
Affaires à différents niveaux de juridiction
Lorsque vous citez une affaire entendue à plusieurs niveaux, citez le niveau dont vous parlez :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025) (confirmant 123 F. Supp.2d 456 (M.D. Ohio 2024))
Ou citez séparément si vous discutez de différents niveaux.
Citations courtes ultérieures
Après la première citation complète, utilisez une forme abrégée :
Première citation complète :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025)
Citation abrégée suivante :
Smith v. Jones, 234 F.3d at 467
Citation “Id.” (en notes de bas de page, lorsque la citation précédente est immédiatement antérieure) :
Id. at 467
Format des notes de bas de page pour les citations d’affaires
Dans la rédaction académique ou juridique formelle utilisant des notes de bas de page :
- Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025).
- Id.
- Id. at 467.
- Smith v. Jones, 234 F.3d at 470.
Parties corporatives et gouvernementales
Lorsque des organismes gouvernementaux sont parties :
Smith v. Secretary of State, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025) United States Department of Labor v. Jones, 345 F.3d 678 (2d Cir. 2025)
Utilisez le titre exact tel que rapporté dans l’affaire.
Affaires historiques
Les affaires plus anciennes peuvent avoir des formats de citation différents. Lorsque possible, citez les reporters modernes :
Marbury v. Madison, 5 U.S. (1 Cranch) 137 (1803)
Opinions per curiam et non signées
Pour les opinions non signées par la cour :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025) (per curiam)
Désignations spéciales des tribunaux
Tribunal des faillites :
(Bankr. C.D. Cal. 2025)
Tribunal fiscal :
(T.C. 2025)
Tribunaux militaires :
(U.S.C.M.A. 2025)
Utilisation de GenText pour la citation des affaires
GenText gère les citations d’affaires selon le Bluebook en formatant correctement les abréviations des reporters, en organisant les citations précises, en maintenant des formes abrégées cohérentes dans tout le document et en assurant un formatage correct des désignations des tribunaux.
Erreurs courantes dans les citations d’affaires
Erreur 1 : Utiliser le nom complet du tribunal au lieu des abréviations Incorrect : Sixth Circuit Court of Appeals Correct : (6th Cir. 2025)
Erreur 2 : Placer la désignation du tribunal en dehors des parenthèses
Erreur 3 : Usage incohérent des citations précises ou omission de celles-ci lorsque des pages spécifiques sont référencées
Erreur 4 : Utilisation incorrecte des séries de reporters ou de l’ordre de priorité
Situations spéciales de citation
Affaires non publiées : Inclure l’ordre officiel ou le numéro de dossier :
Smith v. Jones, No. 25-1234, 2025 WL 123456 (6th Cir. June 15, 2025)
Affaires avec parties consolidées : Citez telles que rapportées :
In re Smith, Jones and Williams, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025)
Décisions en banc :
Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025) (en banc)
Liste de vérification pour la validation
Avant de finaliser les citations d’affaires :
- Vérifiez l’orthographe et l’ordre des parties
- Confirmez la série de reporter et le volume corrects
- Vérifiez l’exactitude des numéros de page
- Incluez les citations précises pour les références spécifiques
- Assurez-vous que la désignation du tribunal est correctement abrégée et entre parenthèses
- Vérifiez le format de l’année et la désignation du tribunal
- Assurez-vous que les noms des affaires sont en italique
- Vérifiez la cohérence entre la première et les citations ultérieures
Pour aller plus loin
- Cornell Law (Legal Information Institute) — Ressource juridique fiable pour comprendre les principes et le vocabulaire des citations d’affaires en contexte américain.
- American Bar Association — Source de référence pour la pratique juridique, utile pour situer l’usage du Bluebook dans la rédaction et la recherche en droit.
- Purdue OWL — Propose des explications claires sur les conventions de citation et la rédaction académique, utiles pour appliquer correctement un style juridique.
- Chicago Manual of Style Online — Utile pour comparer les règles de citation et mieux distinguer les conventions du Bluebook des autres styles de référence.
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la forme de base pour citer une affaire selon Bluebook ?
Les citations d’affaires selon Bluebook suivent ce format : Nom de l’affaire, Volume du reporter Page (Tribunal Année). Exemple : Smith v. Jones, 234 F.3d 456 (6th Cir. 2025).
Que signifient des abréviations de reporter comme F.3d ?
F.3d signifie Federal Reporter, Third Series. Les différentes séries de reporters indiquent où l’affaire est publiée. F. et F.2d sont des volumes plus anciens du Federal Reporter.
Comment citer des pages précises dans Bluebook ?
Ajoutez une virgule après la première page, puis la page précise. Exemple : Smith v. Jones, 234 F.3d 456, 467 (6th Cir. 2025).
Formater les Citations Automatiquement
Formatez les citations en APA, MLA, Chicago et plus—le tout dans Microsoft Word.
Installer Gratuitement