Руководство по форматированию диссертаций Сеульского национального университета

By Marcus Williams 27 января 2026 г. Обновлено 19 марта 2026 г. university-guide
Поделиться

Быстрый Ответ

Диссертации Сеульского национального университета оформляются по академическим стандартам SNU: титульный лист, аннотация на корейском и английском языках, оглавление, основной текст, список литературы и приложения. Обычно используют шрифт 12 pt, межстрочный интервал 1,5 и поля 3–4 см, а финальная версия подаётся в установленном университетом печатном и электронном формате.

Введение

Сеульский национальный университет (SNU), самый престижный вуз Кореи, устанавливает строгие стандарты форматирования для магистерских диссертаций (석사학위논문) и докторских диссертаций (박사학위논문). Эти рекомендации обеспечивают единообразие и профессионализм во всех аспирантских программах. Данное руководство содержит подробные инструкции по оформлению диссертаций для подачи в SNU.

Настройка документа и поля

Формат бумаги и страницы

Сеульский национальный университет требует использовать бумагу формата A4 (210 мм × 297 мм) с такими параметрами:

  • Верхнее поле: 25 мм
  • Нижнее поле: 25 мм
  • Левое поле: 30 мм
  • Правое поле: 30 мм

Симметричные поля обеспечивают удобство как для цифрового просмотра, так и для печатного переплёта без дополнительных корректировок.

Межстрочный интервал

Используйте межстрочный интервал 1,5 по всему тексту диссертации, включая основной текст, цитаты и сноски. Такой интервал улучшает читаемость как корейского, так и английского текста, сохраняя профессиональный вид.

Шрифты и типографика

Форматирование корейского текста

  • Основной текст: Batang (바탕) или Noto Sans KR, размер 12 пунктов
  • Заголовки: Noto Sans KR Bold или Malgun Gothic, размер 14-16 пунктов
  • Сноски: тот же шрифт, размер 10 пунктов

Форматирование английского текста

  • Основной текст: Times New Roman или Garamond, размер 12 пунктов
  • Заголовки: Times New Roman, размер 14-16 пунктов
  • Сноски: Times New Roman, размер 10 пунктов

Поддерживайте единообразие шрифтов в каждом языковом разделе. Не смешивайте засечковые и беззасечковые шрифты в одном разделе.

Предварительные материалы и титульные страницы

Требования к титульному листу

Титульный лист (표지) должен содержать:

  1. 서울대학교 대학원 (Аспирантура Сеульского национального университета)
  2. Название факультета или кафедры (학과)
  3. Тип работы (석사학위논문 или 박사학위논문)
  4. Название работы на корейском и английском языках
  5. Имя студента (이름)
  6. Имя научного руководителя (지도교수)
  7. Месяц и год подачи

Все элементы титульного листа должны быть выровнены по центру. Номер страницы на титульном листе не ставится, однако он считается страницей 1 во внутренней нумерации.

Страница с подтверждением оригинальности

Включите страницу с подтверждением оригинальности работы (논문제출현황), подтверждающую, что работа является оригинальной и ранее не подавалась. Страницу должны подписать студент и научный руководитель с указанием официальных дат.

Аннотация и ключевые слова

Предоставьте аннотации на корейском (국문초록) и английском (Abstract) языках, каждая объемом 250-400 слов. Перечислите 4-6 ключевых слов (주요용어) на обоих языках, расположенных в алфавитном порядке.

Благодарности

Раздел благодарностей (감사의 말씀) является необязательным, но рекомендуется. Обычно занимает 1-2 страницы и содержит выражение признательности научным руководителям, членам комиссии и другим, кто помогал в исследовании.

Структура и организация диссертации

Обязательные разделы

Полная диссертация SNU должна включать:

  1. Титульный лист
  2. Страницу с подтверждением оригинальности
  3. Аннотацию на корейском
  4. Аннотацию на английском
  5. Ключевые слова
  6. Благодарности (по желанию)
  7. Содержание
  8. Список иллюстраций (если есть)
  9. Список таблиц (если есть)
  10. Введение
  11. Главы 1-N (Основное исследование)
  12. Заключение
  13. Список литературы
  14. Приложения (если есть)

Иерархия заголовков

Структурируйте содержание с чётким уровнем заголовков:

  • Уровень 1: Название главы (14 пунктов, полужирный)
  • Уровень 2: Заголовок раздела (13 пунктов, полужирный)
  • Уровень 3: Заголовок подраздела (12 пунктов, полужирный или курсив)

Цитирование и список литературы

Стиль цитирования

В SNU допускается использование нескольких стилей цитирования. Наиболее распространённые:

Гарвардский стиль: Автор, А. (Год). Название книги. Издательство.

Kim, S. J. (2015). Educational psychology in Korea. Seoul University Press.

Стиль Автор-Год: (Автор Год: страница)

(Kim 2015: 45)

Формат списка литературы

Все источники располагаются в алфавитном порядке по фамилии автора. Корейские источники отделяются от английских, при этом корейские идут первыми. Указывайте полные данные о публикации для всех источников.

Пример корейской книги: 김성준. (2015). 한국교육심리학. 서울대학교출판부.

Пример английской книги: Smith, J., & Johnson, K. (2016). Advanced research methods. Academic Publishers.

Таблицы и иллюстрации

Формат подписей

Подписи к таблицам располагаются сверху (표 1: …) на корейском и английском языках, если применимо. Подписи к рисункам — снизу (그림 1: …) на обоих языках.

Нумерация таблиц и рисунков ведётся отдельно по всему тексту или сбрасывается для каждой главы (Глава 1, Таблица 1.1).

Требования к качеству

Все иллюстрации должны быть высокого разрешения (не менее 300 dpi). Таблицы оформляются профессионально с соответствующими рамками и интервалами. Цветные рисунки должны оставаться понятными при печати в чёрно-белом варианте.

Списки иллюстраций

Если в диссертации более пяти рисунков или таблиц, предоставьте отдельные списки после основного содержания с подписями на обоих языках.

Нумерация страниц и колонтитулы

Правила нумерации

Предварительные материалы нумеруются строчными римскими цифрами (i, ii, iii). Основной текст — арабскими цифрами, начиная с 1 в разделе введения. Номера страниц располагаются внизу по центру.

Информация в колонтитулах

В нижних колонтитулах указывайте номер главы и её название. Формат и стиль колонтитулов должны быть единообразны на всех страницах.

Требования к подаче работы

Печать и переплёт

Подайте две печатные копии в профессиональном переплёте с:

  • Защитной обложкой (прозрачной или цветной в зависимости от требований факультета)
  • Корешком с чётко указанной фамилией, кратким названием диссертации и годом подачи
  • Надёжным переплётом (пружина, гребёнка или твёрдый переплёт)

Электронная подача

Подайте один поисковый PDF-файл с именем: LastName_FirstName_Year_ThesisTitle.pdf

PDF должен содержать:

  • Все страницы с правильной нумерацией
  • Закладки для всех глав
  • Поисковый текстовый слой (не отсканированные изображения)
  • Активные гиперссылки для перекрёстных ссылок
  • Размер файла менее 50 МБ

Использование GenText для форматирования диссертаций SNU

GenText особенно полезен для управления сложностями форматирования двуязычных диссертаций SNU. Этот комплексный инструмент помогает поддерживать единообразие стилей в корейском и английском текстах.

GenText позволяет:

  • Применять отдельные стили форматирования для корейских и английских разделов
  • Управлять межсимвольными интервалами и переносами в корейском тексте
  • Генерировать двуязычные оглавления и списки иллюстраций
  • Поддерживать согласованную иерархию заголовков на обоих языках
  • Обрабатывать цитаты в стилях Гарвард и Автор-Год
  • Создавать правильно оформленные двуязычные аннотации и ключевые слова
  • Управлять нумерацией рисунков и таблиц с двуязычными подписями
  • Автоматизировать нумерацию страниц между предварительными материалами и основным текстом
  • При необходимости создавать подробные указатели

Раннее внедрение GenText в процесс написания гарантирует соблюдение всех требований форматирования и избавляет от утомительных ручных корректировок, характерных для двуязычных академических документов.

Частые ошибки форматирования, которых следует избегать

  1. Несоответствие шрифтов: убедитесь, что для корейского текста используется Batang, для английского — Times New Roman по всему документу
  2. Различия в межстрочном интервале: проверьте, что 1,5 применяется ко всем разделам текста
  3. Неполные двуязычные разделы: убедитесь, что аннотации и ключевые слова представлены на обоих языках
  4. Несоответствие цитирования: проверьте, что все ссылки точно соответствуют формату библиографии
  5. Неправильные поля: убедитесь, что левые и правые поля составляют 30 мм для учёта переплёта

Итоговый чек-лист перед подачей

Проверьте:

  • ✓ Правильность установки полей (25 мм сверху/снизу, 30 мм слева/справа)
  • ✓ Корейский текст оформлен шрифтом Batang 12 pt, английский — Times New Roman 12 pt
  • ✓ Межстрочный интервал 1,5 по всему документу
  • ✓ Присутствие аннотаций на корейском и английском
  • ✓ Ключевые слова на обоих языках
  • ✓ Последовательная и корректная нумерация страниц
  • ✓ Начало каждой главы с новой страницы
  • ✓ Все рисунки и таблицы имеют двуязычные подписи
  • ✓ Ссылки полные и оформлены единообразно
  • ✓ Страница с подтверждением оригинальности подписана и датирована
  • ✓ Две печатные копии надёжно переплетены и подготовлены
  • ✓ PDF-файл поисковый и правильно отформатирован

Заключение

Правильное форматирование диссертации в Сеульском национальном университете отражает вашу приверженность академическому совершенству и требованиям института.

Дополнительные материалы

  • Microsoft Support Word — Официальная справка Microsoft Word поможет правильно настроить поля, стили, колонтитулы, нумерацию страниц и другие элементы форматирования диссертации.
  • Microsoft Learn Office — Полезный источник по расширенным возможностям Office для создания аккуратно оформленных академических документов и шаблонов.
  • Purdue OWL — Один из самых авторитетных ресурсов по академическому письму и оформлению, полезный для согласованности структуры, цитирования и научного стиля.
  • APA Style — Нужен как справочный стандарт для оформления ссылок и библиографий, особенно если в диссертации используются англоязычные источники или смешанное цитирование.
  • Chicago Manual of Style Online — Полезен для сверки общих правил академического оформления, библиографических ссылок и типографических норм, часто применимых в университетских работах.

Часто Задаваемые Вопросы

Требует ли Сеульский национальный университет, чтобы диссертации были одновременно на корейском и английском языках?

В большинстве программ требуются аннотации и на корейском, и на английском языках, хотя основной текст может быть написан на любом из этих языков в зависимости от программы.

Какой шрифт является стандартным для диссертаций SNU?

Batang (바탕) или Noto Sans KR для корейского текста и Times New Roman для английского текста, оба размером 12 pt.

Какие требования SNU предъявляет к полям страницы?

SNU требует поля 25 мм сверху и снизу и 30 мм слева и справа, а также межстрочный интервал 1,5 для лучшей читаемости.

Потратить Меньше Времени на Форматирование

GenText обрабатывает форматирование в Word, чтобы вы могли сосредоточиться на письме.

Попробовать Бесплатно
Поделиться
university-guide thesis south-korea seoul east-asia